應讀者問及外文系學歷對小說創作的幫助,倪采青也允諾會詳細答覆,這就試著談看看我眼中的台大外文系,以及這番經驗對日後的創作歷程所產生的影響。

rosenovel.p ixnet.net版權所有d謝絕轉載,請尊重著作權法。
首先,讓我們看看名列台大知名校友的作家分布。
rosenove l.pixnet.net版權所有,謝絕e轉載,請尊重著作權法。
台大外文系:白先勇、王文興、余光中、王文華、王禎和、陳若曦、歐陽子。
台大中文系:簡媜、苦苓、林文月、吳淡如(中文所)。
其他文組科系:陳芳明、蔡詩萍、張蕙菁、朱天心、褚士瑩、洪蘭、劉黎兒、楊照、李敖。
其他理組科系:侯文詠、張系國、李家同、邱妙津、平路、連方瑀。

(以上根據維基百科
roseno vel.pixnet.net版權所有,謝絕轉e載,請尊重著作權法。
可以窺知,單就台灣大學這一所學校而言,文學院比理學院誕生更多作家,外文系又比中文系誕生更多。外文系的確是培育作家的第一大溫床。
rosenovel. pixnet.net版權所有,w謝絕轉載,請尊重著作權法。
不過,采青這篇文章倒不是要說讀外文系對創作多麼有幫助,而是想說相反的事:讀外文系與創作華文大眾小說,沒有太直接的關連。
rosenovel.pix net.net版權所q有,謝絕轉載,請尊重著作權法。
為什麼?因為「外文系文學訓練」和「華文大眾小說創作」的重疊率微乎其微。外文系畢竟不是中文系創作組,語言及文化轉換就是一個障礙,授課內容偏向古典文學,教學重心也不在創作。因此,修了一些西洋文學課,就想要變得很會寫華文大眾小說,就算不是不可能,也是迂迴又迂迴的途徑。
rosen ovel.pixnet.net版權所有,謝絕e轉載,請尊重著作權法。
誠然,外文系是會教到小說理論。這就告訴各位,假如您就讀外文系,能夠獲得哪些小說相關知識。
rosenovel.pixne t.net版權所有,謝絕轉載,e請尊重著作權法。
與小說直接相關的課程內容有:
rosenovel. pixnet.net版權所有,謝w絕轉載,請尊重著作權法。
● 選讀《小說面面觀》
● 神話的「英雄之旅」(Hero's Journey)理論
● 選讀若干英美文學小說
● 課堂上零星提及的文學術語
rose novel.pixnet.net版e權所有,謝絕轉載,請尊重著作權法。
跟小說有一點相關的課程有:
roseno vel.pixnet.net版權所e有,謝絕轉載,請尊重著作權法。
● 史詩
● 戲劇
● 希臘羅馬神話故事
rosenovel .pixnet.net版權所有,d謝絕轉載,請尊重著作權法。
跟小說沒什麼直接關連的課程:
rosen ovel.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,e請尊重著作權法。
● 情詩、散文、哲學、聖經文學、英文作文、翻譯、聽力及口語訓練、語言學、第二外語……
rosenovel.pixnet .net版權所有,謝絕e轉載,請尊重著作權法。
讓我們一項一項來看好了。
rosenovel.pixn et.net版權所有,謝絕轉載,請尊重w著作權法。
《小說面面觀》是佛斯特的文學批評名著,創作者老生常談的「圓形人物」及「扁平人物」的概念,就是出自此書。嚴格來講這本書不見得是外文系生一定會修到的作品,采青所選的課,教授就沒有把這本書列入選讀,所以是畢業後才自己找來看的。此書問世於八十多年前,佛斯特發前人所未發,因此奠定文學地位,不過,閱讀時難免會嗅出年代及文化距離。對於創作者實際落筆的幫助,恐怕不若近期教學書實用。
ro senovel.pixnet.net版權所有,謝絕k轉載,請尊重著作權法。
「英雄之旅」是神話學者約瑟夫‧坎伯(Joseph Cambell)在1949年出版的《千面英雄》(The Hero with a Thousand Faces)所提出的神話學理論,在歸納統整世界各地的神話之後,所得到的一個共通情節架構。這個架構自從受到《星際大戰》編導喬治.盧卡斯採用而大賣之後,就開始廣為西方編劇愛用,從上古神話乃至今日的好萊塢電影,都可以看見「英雄之旅」的痕跡。情節模式大致是如此:
roseno vel.pixnet.net版權所有u,謝絕轉載,請尊重著作權法。
第一幕:分離
 主角原在普通世界
 接到召喚去歷險
 主角拒絕
 蒙智者開導
 跨越門檻
第二幕:啟蒙與轉變
 遇到試煉、盟友及敵人
 進到洞穴最深處
 煎熬磨難
 獲得獎賞
第三幕:歸來
 歸途
 復甦
 攜靈丹歸來
rosenovel.pix net.net版權所有,謝絕轉載,請尊重y著作權法。
眼尖的朋友,應該可以看出這算是「精細化的三幕劇」。
rose novel.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,請r尊重著作權法。
在外文系課程中,教授簡單講述各個門檻代表的意義,然後拿一本作品來討論情節如何和「英雄之旅」呼應。基本上外文系生會學到辨認出一部作品的情節跟「英雄之旅」是如何吻合,人物如何隨著劇情推移而改變,但是不會有機會把這套架構實際應用於小說創作。所幸,《千面英雄》有中譯本,2010年出版的《作家之路:從英雄的旅程學習說一個好故事》更是美國編劇教人應用「英雄之旅」於創作的專書,你不必讀過外文系,就可以獲得比課堂上更深入的知識。
rosenovel. pixnet.net版權所有,謝e絕轉載,請尊重著作權法。
接下來談談外文系選讀的文學作品,幾乎都是有段年代的經典文學,大多選自《Norton Anthology》教科書,厚厚一本磚頭書,薄薄的聖經紙,頁數何止兩千。由於教授講解細膩,配合學生閱讀理解速度,一堂課進度往往不過幾頁,所以只能擷取精華中的精華,以致上了一整學期後,課本大部分頁數都還是空白如新。
rosenovel.pix net.net版權所有,謝絕轉i載,請尊重著作權法。
我曾修過或曾聽同學修過的長篇小說有《紅字》、《格列佛遊記》、《頑童流浪記》、《憨第德》,其他幾乎都是中短篇,如E.B.懷特《夏綠蒂的網》、康拉德《黑暗之心》、伏爾泰《憨第德》、海明威《老人與海》、莫泊桑《項鍊》、狄更斯《小氣財神》、卡夫卡《變形記》、愛倫坡的忘記是哪一篇了,以及一些對大眾讀者更冷門的《麥琪的禮物》、《珍重今朝》、《燈塔行》、《給愛蜜麗的玫瑰》,此外還有短篇故事的結集《坎特伯里故事集》及嚴格說來不算小說的《伊索寓言》。
rosenovel.pix net.net版權所有,謝絕轉i載,請尊重著作權法。
總括而言,按照正常修課,長篇小說大約會讀到一兩本而且不一定是整本讀完,其他都是中短篇,不少作品冷僻到連中譯名稱都沒個準,如《珍重今朝》(Seize the Day)雖是諾貝爾得獎作,我聽過的中譯名就有五六種。讀這些作品要應用到創作,是有點距離,不如讀史蒂芬‧金更實際。
roseno vel.pixnet.net版權所有,謝絕r轉載,請尊重著作權法。
至於文學術語方面,真正能應用於小說寫作的,我能回憶起的僅有「伏筆」、「回溯」、「人物改變」和「機器神」(deus ex machina)。前三者在《變身暢銷小說家》都有述及,「機器神」指天外飛來一筆的突兀結尾,采青未來會另闢專文來談。

接下來,談談史詩、神話和戲劇,這些雖非小說,但都是故事,本質上是有點相通。外文系教了些什麼呢?采青憑印象把書單列出來給各位參考。
rosenovel.pixne t.net版權所有,謝絕轉載,t請尊重著作權法。
首先是荷馬史詩《伊利亞得》、《奧德賽》,加上彌爾敦《失樂園》、但丁《神曲》和作者不詳的《貝武夫》,以及希臘三大悲劇:伊思奇勒斯的《阿卡曼儂》、沙弗克力斯的《伊底帕斯王》以及尤里庇狄斯的《米蒂亞》。這些作品的共通特色是翻成中文你都不見得看得懂。
rosenovel.pix net.net版權所有,謝絕轉載,請尊重著o作權法。
接著,莎翁名劇自然不能漏提。《羅蜜歐與茱莉葉》當然是首選,找電影來看也一樣。其他會受到外文系教授青睞的作品還有《哈姆雷特》、《威尼斯商人》、《馬克白》、《李爾王》、《奧賽羅》等。不同的教授選的教材不同,正常的外文系學生不會上到那麼多,我只上到兩三部。至於其他戲劇,勉強想起有《四川好女人》、《推銷員之死》和《等待果陀》。
roseno vel.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,r請尊重著作權法。
神話故事嘛,只需要一本赫米爾敦著的《希臘羅馬神話故事》中譯本,看看阿波羅與水仙的戀愛、風流的宙斯、愛吃醋的希拉,和那個妄想用蠟作的翅膀飛翔的伊卡魯斯,就差不多了。寫小說畢竟不是神話研究,您說是不是?
rosenovel.pi xnet.net版權所有,謝絕e轉載,請尊重著作權法。
總結一下,這麼多文學作品,大部分可以找到中譯本,憑自修也未嘗不可。但是,你一定會問了,教授教跟自己讀,一定不同吧?教授會教些什麼呢?
rose novel.pixnet.net版權所有,謝w絕轉載,請尊重著作權法。
重點來了……
rosenovel.pixne t.net版權所有,謝絕f轉載,請尊重著作權法。
外文系會教你讀小說,但是不會教你寫。
rosenovel.p ixnet.net版權所有,謝絕轉載t,請尊重著作權法。
外文系會教歐美經典文學,但是不會教華文通俗小說。
roseno vel.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,請尊重h著作權法。
外文系會教你以「學術方法」讀小說,但是不會教你以「創作者」角度讀小說。
ro senovel.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,請尊重著作權t法。
外文系的文學課程著重「賞析」,不教「創作」。我們會深入精讀文學作品,從字裡行間分析作者的深意、剖析象徵意義、尋找對比對照、企圖破譯作者的生平如何影響他的創作、從作品裡反向挖掘作者的思想。倘若讀到碩博士,甚至會拿精神/社會學/心理學理論去解讀作品……然而,「賞析」跟「創作」,一是解構,一是建構。懂得「賞析」固然對創作有加分校果,可是,並不是讀了幾本莎翁名劇,就可以掌握大眾小說的創作精髓。
rosenove l.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,請尊r重著作權法。
這就是為什麼采青會認為:讀外文系對創作華文大眾小說並非直接的幫助,而是間接、隱約、潛移默化的影響。
rosenovel.pix net.net版權所有,謝絕轉載,請尊重著作權法。
那麼,該如何解釋外文系培育最多作家呢?我是這樣推論的:
rosenov el.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,請r尊重著作權法。
與其說這些作家是因為讀了文學院而成為作家,不如說他們是因為先天對文科有興趣,自然選擇文學院就讀。在先天上文學院招到的學生就是較有可能從事文字工作的人。同樣地,文組中對文學最有興趣的同學,很自然會選擇中文系或外文系就讀。所以這兩個科系是潛力作家最有可能選擇的科系,但不是非得讀過這兩個科系才能成為出類拔萃的作家。此因果關係不宜混淆也。
rosenovel.pixnet .net版權所有,謝絕轉載,請r尊重著作權法。
回到外文系對創作的「間接影響」,采青捫心自問,仍然無法抹煞,主要在以下幾點:
roseno vel.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,請尊重著作權r法。
一、修過語言學,對語言的結構較為敏感。
rosenovel.p ixnet.net版權所有,e謝絕轉載,請尊重著作權法。
二、讀太多英文,創作時容易溜出西化詞、西化句。有時使文風活潑,有時也會造成問題。
rosen ovel.pixnet.net版權所w有,謝絕轉載,請尊重著作權法。
三、外文系畢業正是世人眼中「受過正統文學訓練」的專業咖,瞭解學院裡都在談什麼東西,闖蕩文壇不會感到心虛,姑且稱之「主場優勢」吧。
rosenovel.pixne t.net版權所有,謝j絕轉載,請尊重著作權法。
四、台大的社團活動琳瑯滿目,外文系系風開放,外籍教授不少,同儕多才多藝且多具藝術氣息,除了純種文藝青年外,我那一屆還包括精通崑曲、歌仔戲、音樂、舞蹈、命理的,還有同學成了法國料理主廚。長期浸潤之下,較能跨文化多元思考。這樣的氣質也許會流露在創作中。
rosenovel.pi xnet.net版權所有s,謝絕轉載,請尊重著作權法。
嚴格來說,以上四點都是長期浸潤在系文化中的潛移默化影響,很微妙、隱約、飄渺,影響到創作大概不及10%。但是,外文系有一點對我產生籠罩式的影響:
ro senovel.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,請g尊重著作權法。
五、紮實的英語訓練,使我得以直接參閱歐美文獻。
rosenovel .pixnet.net版權所有,f謝絕轉載,請尊重著作權法。
采青日後所應用上的小說技法,多半是畢業後自修英美資料而來,因此還是相當感恩母校的教育。(中文教學書我也盡可能讀遍了,但是兩相比較之下,我發現西洋教學書更實用,更一針見血,資料量也豐富多了。)
rosenovel.pixnet. net版權所有,謝絕t轉載,請尊重著作權法。
總括而言,閱讀西洋經典文學對創作雖不能說完全無助益,可是,若以出版大眾小說為考量,你真正該讀的是當今市面上的暢銷作品。抱著學院裡那些年代久遠的西洋經典來啃,未免隔靴搔癢了。
rosenovel. pixnet.net版權所有,謝絕轉載,請t尊重著作權法。
以上寫了那麼多,其實采青想表達的是--假如你恰好是「沒受過文學訓練」就自謙、自貶、自我設限,大可早早把這罣礙拋開。

實際去寫,才是王道。
rosenovel .pixnet.net版u權所有,謝絕轉載,請尊重著作權法。
rose novel.pixnet.net版權所有,j謝絕轉載,請尊重著作權法。
Copyright © 2010 倪采青 All rights reserved.
著作權所有‧謝絕轉載

arrow
arrow
    全站熱搜

    倪采青 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()