本部落格已搬遷至blog.nicaiqing.com
請移駕至新站瀏覽。

奈津的獨白

以下是采青為預計在2010年8月6日上市的日本得獎小說《奈津的獨白》撰寫的序文。這是一本有文學味的情欲小說,長達400頁,自始至終我都讀得津津有味,推薦給熟女、輕熟女,以及任何想瞭解女人的男士,但是十八歲以下不要偷看喔。


在接到邀請撰寫情欲小說的序文時,要說我心中沒有一絲疑慮,是騙人的。我語帶保留,編輯也很貼心地說我可以看過稿件再決定要不要寫。
rose novel.pixnet.net著作權所有,謝g絕轉載。請尊重著作權法。
結果是,我接到稿件的當晚,就立刻發信告訴編輯:「我願意。」
rosenovel.p ixnet.net著作權d所有,謝絕轉載。請尊重著作權法。
寫情欲小說需要勇氣,純愛小說家轉型寫情欲小說,更需要莫大的勇氣。在村山由佳的身上,我不僅看見了這份勇氣,也看見細膩無雙的女性名家寫作風範。
roseno vel.pixnet.net著作權所有,d謝絕轉載。請尊重著作權法。
《奈津的獨白》描寫三十五歲的知名女編劇高遠奈津的情欲追尋之路。性慾強得超乎常人的她,面對清心寡欲的丈夫,儘管在感情上沒有明顯扞格,矛盾卻是與日俱增。某日奈津收到編劇大師志澤一狼太贈票,她回以一封電子謝函,從此開始兩人魚雁往返乃至暗通款曲的日子。志澤一狼太開啟了奈津的感官,讓她體驗極樂又承受苦楚。當奈津得以比較兩位男人的不同時,她才體認到丈夫長期以來對她的控制已達令人窒息的程度,奈津自此踏上情欲解放的道途。
rosenovel.pi xnet.net著作權所有d,謝絕轉f載。請尊重著作權法。
全書共有六位與奈津產生情欲糾葛的男性,包括有虐待狂的狼性編劇大師、情感濃烈肉體冷淡的丈夫、試圖盡責但技巧不佳的應召牛郎、愛得深切卻礙於妻室無法承諾的昔日戀人、表現不怎麼樣的和尚、危險但令人沈迷的演員。這六位男性全都藉由奈津的視野來刻畫,村山由佳特別擅長以床笫之事來將這些男子的情性寫得表露無遺,每個人物都歷歷如繪。
rosen ovel.pixnet.net著作z權所有,謝絕轉載。請尊重f著作權法。
既是情欲小說,難免要被拿來與渡邊淳一的經典名作《失樂園》兩相比擬。相較於由男性視角出發的《失樂園》,《奈津的獨白》完全由女性為主軸,官能描寫令人咂舌,情感描述觀察入微。在與男主角互動時,奈津的所思所行,每每予人「沒錯,我能體會」的同感。儘管她的情欲追尋是在婚姻關係存續時所發生,難免逾越了社會規範,但是她那大膽抗爭的勇氣,很難不撼動讀者的內心深處。
rosenovel.pix net.net著作權所z有,謝絕轉載。請尊重著作權法。
婚姻制度在全世界絕大多數地區都存續著,大家似乎也習以為常。然而,有時細想,踏入婚姻正意謂「我今生無論在身體或心靈都只靠近你一個人」的承諾。人生何其漫長,這份承諾何其深重,假使我們摸摸良心,誰能真的保證在往後的幾十年都不會對其他異性產生親近的欲望呢?在古時,這個枷鎖甚至會延續到夫君死後,寡婦只能在入棺後由貞節牌坊來訴說一世的淒涼。所幸,現在的情愛觀「相對」開放了,從丈夫對奈津的容忍,朋友對奈津的支持,也許能讓我們一窺時代的改變,及傳統性別角色的互換。
roseno vel.pixnet.net著作權所有,謝絕轉d載。請尊f重著作權法。
不過,要是你以為此書是女人專用,那就未免小覷了它。《奈津的獨白》不僅能引起女性共鳴,男人更可從中理解女性柔腸百轉的思維。書中的官能描寫不時旁及奈津的思想,經常讓我聯想到《男人百分百》這部電影,當男人獲得聽見女人心聲的超能力,發現原來在兩情繾綣時,女人的心靈可以轉過那麼多念頭,可是不得不大受震撼的。
rosen ovel.pixnet.net著作權所有,謝絕轉載。請尊重著作權法。
「情欲」並非此書唯一的內涵。村山由佳也寫出了編劇對美學追求的執著,以及創作者在商業與藝術之間的掙扎。奈津原本順服於為商業喉舌的丈夫,志澤一狼太的出現,喚醒了她潛藏的叛逆因子,不僅拉著她解放肉體,也帶領她飛向創作自由的天空。書中蘊含大量編劇行業甘苦談,讀者可由此一睹創作的艱辛。
rosenovel.pixnet.net著作權所有,d謝絕轉載。f請尊重著作權法。
村山由佳的文筆流暢自然,易於閱讀而不失文學之美。官能描寫令人臉紅心跳,卻不流於低俗,造就出一本兼具火辣床戲與雋永之美的神奇力作。結局尤其不同凡響,不落俗套且饒富詩意,將全書的格局拉升至文學層次。奈津最後體認到原來她追尋的癥結並不在對的男人,而在於對抗寂寞,為結局投下淡淡的惆悵,令人掩卷思之再三。難道肉體的歡愉不敵心靈的寂寞嗎?我不禁設想村山由佳是否想表達這個主旨,我不敢確定。我唯一敢確定的是,這世上有許多看後即可拋的娛樂小說,《奈津的獨白》絕不是其中一本。它的精采刺激度不輸娛樂小說,然而後座力強,會讓人回味無窮。榮獲日本三座文學大獎肯定的村山由佳,可謂實至名歸。


Copyright © 2010 倪采青 All rights reserved.
著作權所有‧謝絕轉載

創作者介紹

倪采青@小說創作的技藝

倪采青 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

禁止留言
  • 悄悄話
  • cm2234
  • 我個人非常喜歡日韓的作家,更勝於歐美作家.
    總覺得日韓作家描寫女性的心理更為細膩!
  • 看了《奈津的情欲獨白》,采青也有同樣的感受。:)

    倪采青 於 2010/07/22 16:00 回覆

  • cm2234
  • 日韓的好書真的不少呢!
    采青小姐冒昧問妳一個困擾我的問題.
    我投稿一本小說到一家出版社,已經過了審稿期卻完全沒消息,我應該寫信或致電詢問嗎?但是聽說編輯很忙,我這麼做會不會讓他生氣而退我稿子?
  • 建議先寫信詢問。打電話是最後不得已的手段。

    倪采青 於 2010/07/26 08:42 回覆

  • 路人癸
  • 我還蠻喜歡村山由佳的,她的星星之舟超好看,期待這本~
  • 嗯,星星之舟有機會我也想找來看。:D

    倪采青 於 2010/07/26 08:44 回覆

  • 雁迴
  • 說到情欲描寫,我最近也在寫類似情欲方面的描寫耶...
    情欲由女生的角度來敘述總是別有一番感受,最終好像都會通向無奈的不歸路呢!
  • 嗯,情欲小說好像大部分是這樣,也許反映了要達到情欲解放的困難度?

    倪采青 於 2010/07/28 08:43 回覆

  • misspixnet
  • 親愛的會員您好:

    我們是痞客邦 PIXNET的專欄編輯,感謝您參加這次的徵文活動,由於我們非常喜愛您的文章內容,
    因此我們將您此篇文章放上了PIXNET讀創館首頁編輯推薦,希望有更多痞客邦 PIXNET的會員閱讀您的好文章。http://channel.pixnet.net/reading

    若有任何問題,請至服務專區與我們聯繫,謝謝^^
    http://support.pixnet.tw/index.php

    痞客邦 PIXNET
  • misspixnet
  • 不好意思!上篇的留言有誤,造成困擾請多見諒!

    親愛的會員您好:

    我們是痞客邦 PIXNET的專欄編輯,感謝您用心經營部落格,由於我們非常喜愛您此篇文章內容,
    因此我們將您此篇文章放上了PIXNET讀創館首頁專欄,希望有更多痞客邦 PIXNET的會員閱讀您的好文章。http://channel.pixnet.net/reading

    若有任何問題,請至服務專區與我們聯繫,謝謝^^
    http://support.pixnet.tw/index.php

    痞客邦 PIXNET
  • 雁迴
  • 我覺得是因為情容易縱卻不容易收的緣故耶!

    畢竟心緒這樣難以捉摸的東西又添上曖昧的色彩就更難控制了
  • 說得好。:)

    倪采青 於 2010/07/29 08:56 回覆

找更多相關文章與討論