本部落格已搬遷至blog.nicaiqing.com
請移駕至新站瀏覽。

前往博客來:善心女神 黃燈:此書的歐美讀者風評中性、分歧、兩極化,或書評量不足。



臺灣出版:2010/05/31
法國出版:2006/09/13
美國出版:2009/09/03
Amazon:銷售排名 162,919,書評 71 篇 ★★★★
Goodreads:讀者 1,692 位,評分 520 筆,書評 193 篇,星等3.66
Shelfari:讀者 68 位,書評 9 篇 ★★★★
B&N:銷售排名122,024,書評 19 篇 ★★★
文案:

  麥克斯原以為自己能浸淫在喜愛的文學和哲學世界裡,有機會成為作家或老師;或是能好好領略古典音樂,練就一手好琴藝……可是當時代的命運從門縫裡滲進來時,事情就如連鎖反應般啟動了。

  起先麥克斯只是服國民役,擔任國家安全局的公務員,負責記錄並報告所有國家社會主義激進分子的反應。雖然只是個坐辦公桌的文書官,但麥克斯要求自己該做的不僅是奉令行事,更要全心投入!

  沒想到,擁有法學博士頭銜的麥克斯卻錯估形勢,一篇錯誤的報告讓他從此被打入冷宮,而他的好友湯瑪斯卻平步青雲,尤其一身筆挺的軍官制服和耀眼的獎章更在在讓麥克斯羨慕不已。

  經由湯瑪斯的推薦,麥克斯毫不猶豫地成為黨衛隊軍官,躍躍欲試地來到戰火喧囂的前線,一心期待有所作為。但直到槍聲在耳邊乍響之際,麥克斯這才猛然驚覺,柏拉圖的哲學思辯、榮格的心理分析或莫札特的奏鳴曲,都將無法阻止所有的黑暗一股腦地鑽進他的人生……
rosenovel.pixnet.nyet著作權所有,謝絕轉載,請尊重著作權法。
倪采青報導】2010-06-08
rosenovel.pixnet. net著作權所有,謝絕轉載k,請p尊重著g作權法。
《善心女神》是以二次大戰為題材的大部頭巨著,堂堂九百多頁,出版後即橫掃法國文壇。可惜采青蒐集的書評來自英語系國家,而此書在美國踢到了鐵板。

根據維基百科,《紐約時報》評論此書「蓄意聳人聽聞、故意引人厭惡」,而質疑法國書評人為何如此「倔強」地誇它好。法國書評人聞言跳出來捍衛,各方評論不絕,
批評有之,護航有之,

通常一本書若有兩極評價,易於帶動銷售,因此出版社也樂見其成,簡言之是「不怕讀者吵翻天,只怕沒人要討論」。可惜,這麼吵了吵,《善心女神》美國的銷售仍然「極低」(維基百科是用「extremely low」來形容),首刷15萬本,賣了11個月只賣出1萬7千本。看看Amazon和B&N的銷售排行都落到十幾萬名去了,維基百科恐怕所言非虛。

許多文學作品在經過翻譯,易地銷售之後,因為文化背景不同,讀者反應也相異,就好像把《大江大海一九四九》翻成法文去賣……因此,這樣一本二戰納粹題材的磚頭書,能引起華文市場多大共鳴呢?我們拭目以待。

● 延伸閱讀
 《善心女神˙上》追逐其後的復仇女神 (網友書評)
rosenovel.pixnet. net著作權所有,謝絕轉載,請p尊重著作權j法。
rosenovel.p ixnet.net著作權所有,謝絕轉k載,請l尊重著作權法。
● 書封及文案來源:您由此購書,本站抽4%佣金全部捐慈善。

倪采青 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

禁止留言
  • cm2234
  • 見到實體書,很厚很厚,比字典還厚,有900多頁.
    不是每個人都有耐心和時間啊.
  • 剛去金石堂看文學暢銷榜,前一百名找不到耶。

    倪采青 於 2010/06/12 08:47 回覆

  • cm2234
  • 會不會是因為寫納粹人主角的關係?
  • 不無可能。也許厚度也有影響。:)

    倪采青 於 2010/06/16 12:07 回覆

  • 夏夏
  • 那本書真的很悶,連我這個本來就衝著二戰背景和納粹軍官去購買的人都看得想摔書…
    我不懂法國人的品味囧rz
  • 謝謝夏夏的發聲。采青將您的書評加入本篇的延伸閱讀了,希望可以拯救更多無辜的讀者。^^:

    倪采青 於 2010/06/16 19:38 回覆