本部落格已搬遷至blog.nicaiqing.com
請移駕至新站瀏覽。

佳期如夢日安,我的翻譯官一輩子暖暖的好(上)

〔作者倪采青/本文為圓神出版社i天后書系導讀〕

本文章已搬遷,請點此進入新站瀏覽完整內容

自從《第一次的親密接觸》由網路走入實體書店,就開啟了大眾文學的新紀元。誰能料得到,網路小說風潮吹入神州大陸後,竟然脫胎換骨成為「原創小說」,紅紅火火延燒回台灣。

猶記得原創小說進展最飛速的二○○六那一年,還有不少台灣網友望之懵懵懂懂──「喔,原來就是大陸的網路小說啊!」了解之後,他們說──二○○八年時相關討論已經熱烈到必須另闢專板。而今,原創作品已競相化為繁體,進駐台灣各大書店、租書店,整櫃整櫃的排放。

無論是單純簡潔的網路小說,還是壯麗磅礡的原創小說,都打破了從前唯有菁英才能出書的局面。在網路上,任何一位創作者都能輕輕鬆鬆一指上傳,透過冷冰冰的電腦,連接活生生的人群。學生可以編織幻想,白領可以宣洩情緒,公務員可以暢所欲言,於是每一個人都可以是作家,寫出來的是珍珠也好、垃圾也罷,全都無上限投放到網路上,樂的是讀者,你一言我一語的討論評價,再回饋給作者。如此互生互利的互動,氣氛炒熱了,寫作不再是關起門來的孤獨事,反像在舞臺上表演。一時之間,創作如萬花齊放。

當然,寫小說要做為職業,不能不食人間煙火。各大原創網站推行VIP收費機制後,讀者只需花一點小銀子,就能養活平台與作者,三方各盡所能、各取所需。自此,年收入達人民幣百萬之譜的寫手紛紛出爐,原創小說真正資本化、產業化了,不但成為影視及線上遊戲的劇本來源,也建立了繁體版權的輸出渠道。

當簡體變身繁體,無疑為台灣文壇注入一道新鮮的聲音。在這個時空下,曾經紅極一時的言情小說和網路小說,似乎面臨瓶頸。新鮮登場的原創小說就像隻既會唱又會跳的百齡鳥,武俠、仙俠、玄幻、奇幻、科幻、言情、穿越、歷史、軍事、靈異、同人、網遊、盜墓,你要什麼,我全都有。

題材的豐富多樣,無疑是原創小說最誘惑人的牛肉。中國網民已超過四億,兩億為原創平台的用戶,任一個原創平台的VIP簽約作者動輒數以萬計,集結起來好似一個大軍團,創作力何其驚人。他們上至白領菁英,下至販夫走卒,年齡大多在十八至三十五歲之間,職業跨度包山包海,有自稱書讀不多如天下霸唱,有白領如匪我思存,有翻譯高官如繆娟。由於多數不曾接受文學訓練,少了那些規規矩矩、條條框框,但憑直覺將斑斕的生活化為筆下的鮮活,反而揮灑出最純粹的創意。誰說素人比不過專業?他們的文筆也許不算粉妝玉琢,卻年輕、朝氣而富生命力;情節也許不是緊湊無暇,卻多彩、創意而具企圖心。無論你要什麼奇書、怪書、鬼書、異書,只要上網路,通通有人出。

原創小說的另一大特點就是那扎實的厚度。這個特色的導因要回到原創網站的生態來探討......

本文章已搬遷,請點此進入新站瀏覽完整內容

倪采青 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

禁止留言
  • 倪派弟子,敝姓游
  • 在看到采青姐這篇最後頭中括號裡的字之前,我心裡不禁皺眉頭:「天啊~什麼時候采青姐也變成那種不看書就濫寫推薦序的人了?這文章根本是套在哪一本中國/中國大陸進口的網小都行得通嘛,和《佳期如夢》有什麼關係?」

    但等到看見那括號中的「書系導讀」四字,我則心裡冒汗:「天啊,整大篇文章才差一句補充,給讀者的感受就差那麼多...... 斷章取義果真夠可怕的!」
  • 謝謝您的提醒,可能其他網友也會有同樣的感受,所以我將i書系的封面圖都放上去,這樣應該就比較清楚了。感謝喔~

    倪采青 於 2012/01/02 08:36 回覆

  • 倪派弟子,敝姓游
  • 怎麼可以事後才補上兩張圖呢采青姐......這樣其他網友看了我的頭香文會以為我眼睛瞎了欸>w<lll
  • 不好意思,瞧我都忙昏了。那天看您上一封留言,因為手邊有急事在忙,就匆匆補上另兩張圖,想說晚一點再來回覆您+解釋,沒想到一忙就是兩天沒上網。真抱歉啊。^^:

    倪采青 於 2012/01/02 08:39 回覆

  • 花火
  • 采青姊說的不錯。仔細看下來,我現在看的書很多都是對岸原創的(真是厚),甚至自己是等不到繁體版,直接看簡體書比較快了。
    對岸文學多元化但是程度參差不齊,但跟對作者的話,是很有眼福且充滿驚喜感的,這股熱潮甚至也燒到電視劇了……所以,個人感觸極深,甚至考慮是否要轉換由網路原創發展了。
  • 原創也是一條路,就是量產速度要快一點。勤勞加上時間,慢慢會冒出頭。:D

    倪采青 於 2012/01/02 08:40 回覆

  • 悄悄話
  • 黑土豆
  • 新年快樂:)
  • 謝謝黑土豆始終如一的關懷。新年快樂。:)

    倪采青 於 2012/01/02 08:50 回覆

  • 悄悄話
  • 居隱
  • 不知是身為被「你再不努力,世界上有更多人搶你的工作」這句話嚇大世代,還是想太多,小弟我看了此文,會想起以前擔心「古今中外」作家和文字工作者進攻台灣出版市場,需進行保衛戰感覺。
    除這成了小弟我從事文字工作5%動機,前幾年還因此強硬要求台灣作家、文字工作者別依賴官方補助,學習訂定目標讀者、製作「無障礙作品」和努力商業化、挑戰「創作不能教」想法,完成「登陸、入港、開門、上坡、安泰、加美作戰,光復台灣出版市場」目標。畢竟前幾天參加聯合線上所辦「兩岸三地華文創作座談會」,得知中國大陸努力發展電子書,且至少讓2000人成為全職作家和文字工作者,於是向主持人王文華前輩轉達夏霏前輩調查台灣職業作家人數偏少情形。
    只是經過一些事覺得還是隨意,因為每位作家和文字工作者從事動機、要的不一定相同...但好康還是可分享,那天也順便調查台灣的電子書平台運作情形再製作成清單,只要這樣做就可看:
    1.從小弟我的部落格首頁找置頂佈告
    2.點選「本站檔案區」連結進到網路硬碟
    3.再找「文字工作職涯設定表格」資料夾
    4.下載「文字工作投稿管道清單」表格,打開「電子書平台」工作表就可

    在此祝福各位前輩:西元2012年不會成為台灣作家、文字工作者的「世界末日」,而「是芥茉日」到日本料理店吃壽司慶賀作品暢銷~~


    ------------------------------------------
    http://f14mp5.wordpress.com
    居隱的文藝創作總站
  • 謝謝分享。但願能如您所言。祝福大家。^^

    倪采青 於 2012/01/04 09:02 回覆

  • 粉圓
  • 采青呀采青~~
    看妳這篇文章的分析 用詞 咬字~~~
    真的散發一股淡淡香香智慧的氣息~~~

    崇拜~~~ ε\_(^o^)
  • 不敢當。^^"

    倪采青 於 2012/01/09 11:35 回覆

  • 小說迷
  • 原創小說題材五花八門, 我自己不是很能接收網遊和穿越, 很多好書值得一看再看...
  • 是啊,好書太多,時間太少,也是我經常有的嘆息。

    倪采青 於 2012/02/03 12:23 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消