本部落格已搬遷至blog.nicaiqing.com
請移駕至新站瀏覽。

變身暢銷小說家-倪采青談小說寫作技巧.jpg  

前陣子各大書店年終慶,買得殺紅了眼,不過,想趁機會下手的讀者應該發現到了,《變身暢銷小說家》已經斷貨,而且恐怕是有一陣子了。

這是因為增訂版的內容還在排版程序中,封面也在請知名設計師重新製作,將以新面貌問世喔!

在這邊一併回答讀者最關切的問題:

據出版社目前給采青的訊息,增訂版預計在2012年3月上市。

此次新增了13個全新章節。修潤13個舊有章節並延展成15個。字數共增加約26,500字,但不會漲價。

另有刪除約1500字,主要是將過於冗長的例子精簡化,不影響結構。

之後若有新訊息,再進一步公布。我先去構思下一本書。:)

,

倪采青 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(18) 人氣()


留言列表 (18)

禁止留言
  • 花火
  • 恭禧再版!期待采青姊的下一本新書。
    想當初我給采青姊簽的第一本書就是變身,那時我買的時候是初版呢。
  • 時間過得真快。XD
    花火新年快樂喲。^^

    倪采青 於 2012/01/09 11:00 回覆

  • 居隱
  • 恭喜采青前輩~~現在這版封面也很好看
    以此看來出版社對前輩不錯呢


    ------------------------------------------
    http://f14mp5.wordpress.com
    居隱的文藝創作總站
  • 這是我的幸運。

    倪采青 於 2012/01/09 11:00 回覆

  • 訪客
  • 恭喜再版^^,這本書我曾在圖書館翻過,條理分明且例證易懂,對初寫小說的人應該是本很有參考價值的指南吧^^.
  • 米酒媽媽
  • 忘記登入了,三樓是我啦--
  • 喔,原來是米酒媽媽。謝謝鼓勵啦~XD

    倪采青 於 2012/01/09 11:01 回覆

  • 喵夢
  • 我已經有初版的書了,不過這樣的話,也會想要買再版的呢…>_<"
    如果再版的也買的話,那喵夢的藏書清單裡,會多一個叫做
    必收集『變身暢銷小說家』從初版到X版!!
    一字排開應該也挺有畫面的吧?!
    這樣也不錯齁,噗噗。
  • 說實在一本$380也不便宜,喵夢可以先參考過陣子會公布的新增章節標題,再考慮需不需要購入喔。(說這種話出版射鷹該會想K我吧XD)

    倪采青 於 2012/01/09 11:03 回覆

  • Navy
  • 恭禧再版:)
    一定要收的
    期待新書喔:D
  • 感謝Navy!

    倪采青 於 2012/01/09 11:04 回覆

  • 贏楓
  • 恭喜采青姐再版,且還有新封面問世耶
    真是太棒了:)
  • 謝謝贏楓。我也很期待看到新封面。

    倪采青 於 2012/01/09 11:05 回覆

  • 倪派弟子,敝姓游
  • 請問采青姐:增訂版新增的十三個章節和延展的二個章節,不看的話會不會差很大啊?(本來想問新增的章節名,不過後來想算了,因為不確定會否傷害未來銷量......)
  • 墨風
  • 恭喜!!!XD
    新版多了十三章,厚度會增加很多嗎?
  • 一校稿時飆到逼近500頁,還好二校排版將每頁增加一行、每行字數也加高,就勉強維持住原本的厚度了。
    新排版看起來更扎實,易讀性也更佳(我個人覺得)。

    倪采青 於 2012/01/09 11:10 回覆

  • 倪派弟子,敝姓游
  • 在此借地問一個比較不相干的問題:

    過去有沒有什麼書在描繪女性心理方面,是連采青姐自己讀過後都覺甘拜下風的作品?希望采青姐推薦給我們這些男性新手們,讓我們好好觀摩觀摩~拜託了!
  • 艾蜜莉‧吉芬的作品對我而言是恰到好處。

    美國都會小說家克蒂絲‧希坦菲(Curtis Sittenfeld)和茱莉‧布絲包姆(Julie Buxbaum)這兩位的細膩度就更過人了--細到讓我覺得女主角想太多。確實是甘拜下風。XD

    日本文學:村山由佳「奈津的獨白」可參考。但這本是篇女性情欲的探索。

    大陸原創小說的字數特別多,挑女作者的來看,通常都夠細膩,也經常細得讓人驚為天人。可以參考匪我思存的吧。

    網路小說,推薦明琲Mingbay。

    其實還有很多,我現在只是挑我腦海裡第一時間蹦出來的選項,大多是女性向作品,辛苦你了。XD

    但我認為男作家只要做到像尼克宏比或蘇菲金索拉就綽綽有餘了。

    倪采青 於 2012/01/09 11:34 回覆

  • 居隱
  • 既然前輩準備再版,不知會不會討論選用合宜字詞問題?剛才翻舊報紙得知一項實務問題:天主教會建議應該說「聖誕節」,不是「耶誕節」。
    製作作品這幾年也常遇到這類事情,有意另製作作品討論,像是以前所提「中文」還是「華文」?及「台語」還是「閩南語」?「殘障」還是「身心障礙」?
    看來語文比現有各種交通工具還強,簡單字詞可承載很多涵義...


    ------------------------------------------
    http://f14mp5.wordpress.com
    居隱的文藝創作總站
  • 合宜字詞值得另出一本書,原書恐怕塞不下。這大概不會是我短時間內能夠完成的工作,想做的事太多了,居隱何不考慮寫一本?

    倪采青 於 2012/01/13 09:47 回覆

  • 居隱
  • 多謝前輩建議~~
    那天看天主教會建議後,除趕緊修改作品,也準備連同文學前輩所提「藝術的職責就是娛樂,要讓人感興趣」這件事,另外製作作品討論。


    -----------------------------------------
    http://f14mp5.wordpress.com
    居隱的文藝創作總站
  • :)

    倪采青 於 2012/01/17 08:50 回覆

  • hkathyblood
  • 今天把一版看完了
    雖然不是第一天寫小說,也可以算是文院畢業
    但覺得收穫良多啊!
    尤其有很多中肯的建言,期待第二版
  • 謝謝您。二版已經在四校,應該能如期上市。:)

    倪采青 於 2012/02/05 10:36 回覆

  • 林悅
  • 期待增訂版喔!第一版我可是也有買呢^^
  • 感謝支持啊。:)

    倪采青 於 2012/02/20 16:19 回覆

  • 飄飄
  • 請問是三月幾號呢,從二月就一直好期待啊,真想快一點入手!!
    :)
  • 《變身暢銷小說家增訂版》是3月23日上市,之後幾天在實體書店就可見到上架了。

    倪采青 於 2012/03/01 15:22 回覆

  • 天始
  • 请问《變身暢銷小說家增订版》是否也在大马发行呢?谢谢。
  • 據我所知是沒有,但海外讀者可以在台灣的網路書店訂購後寄往海外,譬如博客來網路書店。

    倪采青 於 2012/03/19 22:28 回覆

  • 豪豪
  • 采青姐可否和出版社商量一下,顺便也在大马发行好吗 T-T
  • 如果有大馬地區的出版社想要購買《變身暢銷小說家》的版權,出版社當然歡迎的。

    倪采青 於 2012/03/23 19:12 回覆

  • 黃筱琦
  • 《變身暢銷小說家》有在學校圖書館看到,覺得受益良多,想再請教一下:

    我想寫文出實體書,喜歡紙本的感覺,沒錢賺沒關係,不要賠就好。因為想要看讀者評論和讀者交流,所以也想把文放網上。隻是不知道出了實體書後,出版社一般允不允許再把文放到網上,不V的?(V了被盜心裏不開心,乾脆不V。) 題材就是一般的古言。


  • 這要看出版社的作風,但90%以上的出版社應該是不會樂見紙書出版後還能在網上看到免費全文。

    倪采青 於 2013/04/10 20:37 回覆