本部落格已搬遷至blog.nicaiqing.com
請移駕至新站瀏覽。

據說西方國家的獵人在訓練獵犬時,會用煙燻到變成紅色的騑魚來當誘餌,冒充成狐狸的氣味。「紅騑魚(Red Herring)」這個詞彙後來就被用來譬喻戲劇小說中意圖混淆讀者的機關。



紅騑魚和伏筆的作法相同,但伏筆是暗示讀者劇情發展的可能走向,紅騑魚卻是故意誤導讀者猜往錯誤的方向,來造成驚奇的效果。這個技法在推理驚悚小說中特別常用,也特別應該使用。

暢銷推理小說家丹‧布朗(Dan Brown)在每一部作品中至少都使用了一次紅鯡魚。故事前段都會出現一位看似十分明顯的嫌疑犯,最後真兇赫然是最不可能的那一位。如《達文西密碼》的艾林葛若薩主教就是這樣一個作用。有趣的是,「艾林葛若薩」在義大利語的意思正是「紅鯡魚」。丹‧布朗賜給他這樣一個名字,想必不是偶然。

《哈利波特》系列小說也幾乎每一部都用了紅騑魚。第一冊《神秘的魔法石》中,石內卜表現得鬼鬼祟祟,不只讓哈利以為石內卜想偷魔法石,也引誘讀者相信如此,結局卻筆鋒一轉,讓看似最害羞、內向、善良的角色搖身一變為壞蛋。

假如你的作品有懸疑、推理元素,請將紅鯡魚列為必學的技巧吧。

本文出自《變身暢銷小說家(增訂版)》

文章標籤
創作者介紹

倪采青@小說創作的技藝

倪采青 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

禁止留言
  • Ellery Valentine
  • 看來推理小說非常不熱門,都沒有人回應@@
  • (苦笑)

    倪采青 於 2012/06/18 08:06 回覆

  • joanne
  • 村上春樹雜文集裡面也有提到!
  • 紅鯡魚是作者跟書評人必知的創作技巧,的確應該大力宣傳。

    倪采青 於 2012/06/18 08:08 回覆

  • 訪客
  • 貌似金庸也用過這手法呀~
    原本以為殺江南五怪的兇手是黃藥師,
    後來證實是歐陽鋒和楊康~
  • 沒錯!

    倪采青 於 2012/06/19 22:58 回覆

找更多相關文章與討論