本部落格已搬遷至blog.nicaiqing.com
請移駕至新站瀏覽。

推!    
神秘森林  
★★★★★
總算又看到一本值得推薦的小說了,美國新人小說家塔娜.法蘭琪的《神秘森林》。雖然采青也不能諱言,這次「金冠標章」給得有點猶豫,原因是

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

美夢成真

【作者倪采青/《双河彎》第41期】

富家女強人與修車黑手之戀   

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

推!
隔壁墓園的男孩
推薦指數:★★★★☆

這真是一本可愛的小說。

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

曾有位記者在訪問我結束後,閒聊似地問我想不想當全職作家。我斷然說:「不想。」得來的是驚詫的眼光。

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()

這是一篇精簡式的書評。因為在采青將近一年前「生病」的那段期間,看了一些小說,但是沒能趁印象還火熱時馬上寫下書評,只能憑僅存的一點羽毛般的記憶來寫讀後感──這回不敢妄稱書評,只能說是一點主觀的讀後印象罷了。

贖罪

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

耐心之石.jpg  

自從《追風箏的孩子》成功以來,讀者對阿富汗文學漸生興趣。《耐心之石》就是這樣一部以阿富汗為背景的中篇小說,還獲得了同為受到政治庇護的阿富汗小說家《追風箏的孩子》卡勒德‧胡賽尼的主動推薦。不過,拿這兩部作品相比可不太恰當,怎麼說呢?

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

本文章已搬遷,請點此進入新站瀏覽完整內容

因為采青自己是外文系畢業的緣故,買翻譯小說前,習慣上國外網站搜搜資料,有時候會不小心發現出版社胡搞瞎搞,把其實在國外慘不忍睹的書包裝得有聲有色,買了之後不免覺得上當。到底該怎麼破譯翻譯小說真面目呢?

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

真愛以前,先分手

【作者倪采青 /《双河彎》第40期】

自我探索的療癒之作 ★★★★

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

捐款收據.jpg

拉到這個部落格頁底,可以看到以下這行頁尾,雖然可能很少人注意到:
經由本站至博客來購書,采青所獲4%回饋金全數捐贈慈善,歡迎踴躍利用。

倪采青 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

本文章已搬遷,請點此進入新站瀏覽完整內容

你的家裡有用不到的舊書嗎?

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()

惡整拜金女

曾經以《原來我不帥》爆紅並獲得改編偶像劇的網路作家Lowes,在歷經《阿宅醒醒》《東港三號》《殺手,低調華麗的貢丸》之後,回歸本名「莊東儒(小莊)」,推出這本類都會小說的《惡整拜金女》,吸引到我的注意。

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

自從去年因為身體狀況不宜拋頭露面以來,采青暫停了所有演講及評審活動的邀約。最近總算在天時地利都配合得當的情況下,接下了一場90分鐘的課,準備再跟大家見面了。

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()

P7302180.JPG

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(28) 人氣()

金冠獎:采青已閱畢且願意推薦
紙女孩.jpg

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

P1020009.JPG  

有一個不知道算好還是不好的消息。

文章標籤

倪采青 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()